|
|
|
|

|
Chaque semaine, vous
retrouverez ici une expression typique du patois gruérien. Elles seront
soit choisies dans le 'Dictionnaire du patois gruérien et des alentours'
édité par la Société des patoisants de la Gruyère, soit proposées
par les visiteurs 'patoisants' du site Lyoba, soit dans d'autres ouvrages.
|
|
-
Viye fèmala que coua è dzenille à dzo lè chunio dè piodze
"Vielle femme qui court et poule à l'abri est signe de pluie"
(Citation de Feu Eugène à Djan au Nè)"
(Merci à M. Raymond Rime)
|
- Dèvejâ in
patê, lè betâ dou chèlà din cha vouê
"Parler en patois, c'est mettre du soleil dans
sa voix"
(citation de M. Francis Brodard, extraite de son
ouvrage 'Moissons au coeur du
patois fribourgeois')
|
- Le papè chon kemin lè j'âno
: pouârton to chin ke lou beton dèchu
"Les journaux sont comme les ânes : ils portent tout ce qu'on
leur met dessus."
(Merci à M. Fernand Pipoz, de nous avoir proposé cette citation)
|
- Chi ke l'a invide d'ôtyè, li
fâ râramin pyéji kemin ly a fè invide
"Celui qui a envie de quelque chose, ça lui fait rarement plaisir
autant que ça lui a fait envie. L'envie conduit souvent à la déception"
(Merci à un ami de lyoba nous avoir proposé cette citation)
|
- Le vin fâ tsantâ léz omo ou
kabarè, plyorâ la fèna à l'othô et vouilâ le kayon a
l'èthrâblyo.
"Le vin fait chanter les hommes au cabaret, pleurer les femmes à
la cuisine et crier le cochon à l'étable". (Proverbe de
Villars-sous-Mont)
(Merci à un ami de lyoba nous avoir proposé cette citation)
|
- La biautâ sè medze pas ein
salârda
"La beauté ne se mange pas en salade."
(Merci à un ami vaudois nous avoir proposé cette citation)
|
- Po chè pindre è chè maryâ,
fô pâ grantin moujâ
"Pour se pendre et se marier, il n'y faut pas longtemps penser."
(Merci à M. Fernand Pipoz de nous avoir proposé cette citation)
|
- Rein ne bourle mé que la sepa
frâide.
"Rien ne brûle plus que la soupe froide"
Cette expression (en patois du Jorat) joue sur le double sens de
"brûler" qui signifie aussi "irriter, fâcher".
(Merci à M. Pierre Guex, de nous avoir proposé cette citation)
|
- La né dè Matenè, lè j'âno
chè beton a dzenâ a la miné.
"La nuit de Matines (Noël), les ânes se mettent à genoux à
minuit."
(Merci à M. Fernand Pipoz, de nous avoir proposé cette citation)
|
"coq stérile"
Se disait lors d'une engueulade, pour insulter son auditeur. Cette
expression pouvant faire rire aujourd'hui, devait bien être une des pires
qu'il existasses dans le patois.
(Merci à M. Jérôme Tinguely, de nous avoir proposé cette citation)
|
"Tais-toi, bavard !".
(Merci à M. Frédéric Favre, de Lausanne, de nous avoir proposé cette citation)
|
- Chi que che maryè à la couête
che repin a chon liji
"Celui qui se marie en vitesse aura tout loisir de s'en repentir".
(Merci à th.delabays@freesurf.ch
de nous avoir proposé cette citation)
|
"Belles plumes font bel oiseau"
Se disait de quelqu'un qu'on trouvait beau parce qu'il était bien
habillé.
(Merci à th.delabays@freesurf.ch
de nous avoir proposé cette citation)
|
- T'â fê on bi mèrahyè inke
"Tu as fait un beau miracle, là"!"
Se dit souvent par moquerie à quelqu'un qui a commis une bévue.
(trouvé dans le Dictionnaire du patois gruérien)
- Kan l'evê l'a fê cha
pachâye, le furi révin adi
Quand l'hiver a fait sa passée, le printemps revient toujours
- Lè bon kayon medzon d'abôr
l'èpè
Les bons cochons mangent d'abord l'épais.
'èpè' est ce qui est consistant, par opposition à 'le hyâ' (le clair)
(trouvé dans le Dictionnaire du patois gruérien)
Quand le bon dieu le veut, il pleut!
(trouvé dans l'ouvrage 'Novi Botyè', Imprimerie Perroud Bulle
et Romont, 1953)
- To chin ke breyè l'è pâ in
ouâ
"Tout ce qui brille n'est pas en or".
'ouâ' signifie 'or', à ne pas confondre avec 'oua' ou 'oa', qui signifie
l'ours
|
|
|
|
|
|
|

Copyright© 1996-2013 |
|